The sonnet sequence, "My Human Disguise," of 600 ekphrastic poems, was begun February 2011 and completed January 15, 2022. It can be found beginning with the January 20, 2022 post and working backwards. Going forward are 20 poems called "Terzata," beginning on January 27, 2022. Thirty more Terzata can be found among the links on the right. A new series of dramatic monologues follows on the blog roll, followed by a series of formal poems, each based on a single word.
Pages
▼
Thursday, December 15, 2016
Las Meninas (Diego Velázquez), Sonnet #328
We all had nothing but art on our walls.
Tapestries, paintings, were consolation
Against the cold air's infiltration.
We wore overcoats and our women shawls.
The richest of us had painters employed
To make idols of our wives and children,
And to depict us as the handsome men
We weren't before our youth could be destroyed.
We were lords! Little ladies in waiting
Were equally fit subjects for the oils,
The poor things, our little princesses' foils.
The fools felt loved asked to pose for painting.
I myself died, mistaken for a hart,
An arrow in my neck -- a work of art.
Note: Las Meninas translates as "The Ladies in Waiting."
No comments:
Post a Comment